小南一郎:《中國的神話傳說與古小說》,孫昌武譯,中華書局,2006.11二版

 

 

 

在朝鮮壁畫墓裡也有繪牽牛織女的。高句麗大安里一號墳裡,在表示南方的朱雀之上繪著可能是表示天漢的波紋,在其上得建築物可以看到操縱織機的織女。同是屬於高句麗的,有永樂十八年(409)紀年的德興里壁畫墓裡,繪有隔著細細的天河作離開織女狀的牽牛和送別她的織女,織女身後有一條狗。...織女與狗組合在一起的例子別無可見,或許與日本的牽牛飼犬的傳說有關係。p04-06

IMG_20130314_081420    

感想:

含狗人:        織女牛郎神話是從含狗傳去中國的!!我們果然是中華民族的祖先。

每每網路一堆人罵得要死,三星還是賣翻天。大中華地區始終無法把「反韓」和「抵制三星」劃上等號,這和中共人民「反小日本卻不反av女優」一樣。

小日本很多文化都是受中華文化影響,經過幾百年幾千年加上地理位置的因素,竟而轉變成獨特的特色,兩相比較,值得研究的地方很多。

 

劉安升仙一事出現於文獻,是從後漢時開始的。...為了安慰死於非命的當地統治者的靈魂,把他當作神一樣來祭祀,建起了神廟。這可以認為就像日本的「御靈信仰」那樣,開始把劉安神化了。(其後有舉例蔣侯神和項羽。)p190

 

感想:

歷史人物的廟究竟有無神蹟?抑或這神靈根本與該人物無關?當初祭祀是為了安慰,後人祭祀變成是「有事相求、禱告、祈福自身」,只能說大中華信仰文化詭哉。

 

(前舉《神仙傳》中的班孟、左慈、葛玄事蹟)除此之外還有使用分身術、「坐存立亡」隱身術等等的例子,不勝枚舉。借用卷九〈介象傳〉的說法,真是「其幻法種種變化,不可勝數。」這些幻法幻術裡,魔術色彩很濃厚。......由對《西京雜記》等得分析已經知道,與這種技藝相結合的流傳者的口吻的特徵之一,就是採取把所講事件當作目擊事實的形式來構成傳說。...在取方士外貌的藝人這一點上,《西京雜記》的流傳者和《神仙傳》淮南王傳說的講說者可以概括為一類人。他們作為魔術師、幻術師、雜技修習者的謀生之道,使他們把許多誇飾這類能力的場面納入到《神仙傳》的神仙事跡中。p190-206

 

感想:

對照書中舉例的故事,確實讓人聯想到魔術師的表演。古人刺激一定比今人少,因此在敘述時少了許多語詞和具體、細部的描述,如同聖經裡的神蹟描述亦是如此。不知道有沒有魔術師參閱過神仙傳?

 


後記

魔術令人目眩神迷,卻鮮少有魔術師願意透露箇中奧妙,富貴不能淫,看起來魔術師倒是相當團結的職業派別。

這讓筆者想起十年前還是機車族時,假日往往找不到機車行修理、更換零件,據說是工會限制機車行假日開工。

身為服務業假日卻不開工,在筆者眼中這是極度愚蠢的作法。也很佩服機車維修業,真是團結的族群阿!不過生意較差的店家相信一定幹在心中。

沒有人會跟錢過不去,筆者當時就認為這種沒邏輯的內規遲早會被廢除。

最近五年,機車行假日不開倒是少數了。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    短歌行不行 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()