But the price of freedom is high. It always has been.

And it's a price I'm willing to pay.

And if I'm the only one, then so be it.

But I'm willing to bet I'm not.

 

 

 

最近蠻常重播美國隊長2,筆者每次轉到,都會看個幾段。

除了bucky這種老梗用的不錯外,筆者最激賞的就是隊長闖進神頓局的即席演說。

 

這段話也讓筆者想起the rock漢默將軍引用Thomas Jefferson的名言:

 

The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants.

自由之樹必須以愛國者和暴君的鮮血灌溉開花。

 

 

對照現在太陽花的賣淫女王、襲胸王、當替代役的領導人、要選不選的戰神等等,

筆者只能說:「自由的代價真的很高。」

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    短歌行不行 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()